николай-дорошенко.рф

Блог

<<< Ранее         Далее>>>

28 декабря 2019 г.

О главной беде России

Гасан Гусейнов, оскорбивший русский язык и сразу проснувшийся знаменитым, теперь уже вполне важно размышляет о том, почему «инородцам» на пространстве бывшей империи советуют попридержать язык. 

Казалось бы, ответ не требует большого напряжения ума: инородчество не дает права на хамство и потому хамам-инородцам, наравне с такими же не инородцами, "советуют попридержать язык".

В начале своей статьи Гусейнов пытается показать себя знатоком и ценителем русского языка, но получается у него и глупо, и поверхностно. "Когда я впервые услышал от совсем еще молодого тогда Фазиля Искандера слово «очажный», я прямо вздрогнул, настолько оно казалось мне прекрасным", расчувствовался он, не понимая, что слово "очажный" редким и прекрасным является ровно настолько, насколько редкими являются и прекрасными кажутся в современной жизни старинные очаги. А по сути дела, словами этого же ряда являются "кастрюльный", "баночный", ведерный, "печной" и т.д.

При этом Гусейнов пытается выставить в неприличном свете выдающегося русского литературоведа и литературного критика Петра Васильевича Палиевского.

Якобы Петр Васильевич посоветовал Гусейнову когда-то: "Занимались бы классикой. Нам важно сохранить очаг национальной культуры. Иначе мы все утонем в этом вашем полуязычии". И Гусейнов делает вывод: "Так начинался первый постсоветский проект, проект Русского Мира…"

Какой проект? Кем этот проект начинался, если русских писателей к нему не подпускают на пушечный выстрел?

До 2014 года меня частенько приглашали на Украину тамошние русские общины. И жаловались они мне, что по линии таких российских представительств на Украине, как Русский Мир, к ним за счет российского бюджета приезжают исключительно "полуязычные" русофобы и сторонники украинских нациков.

А были бы не русофобами гости от Русского мира, кому из русских на Украине пришло бы в голову гадать, русские они или не русские?

Да и хорошо помню, как в городе Чечельник Винницкой области я в 1977 году расписывал храм Пантелеймона Целителя и по установившемуся тогдашнему советскому обыкновению обратился к старушкам из церковной общины: "Вот вы, украинцы…" И как же они на меня обиделись! "Мы русьскы!" - заявили они. "А я тогда кто в своей Москве?" - спросил я. "А ты тоже руськый, тилько ты москальскый руськый!"

Не думаю, что современный винницкие старухи понимают современную галицкую и карпатскую мовы, ставшие мовой государственной и напичканной иностранными, от соседних стран-оккупантов, словами типа бровар (пивовар), вартість (стоимость), дах (крыша), кшталт (форма), шляхетный (благородный) и т.д.

А представьте себе, что не с Гусейновым, а с негром Пушкиным, с датчанином Далем, с греком Венециановым или с малороссом Гоголем разговаривал бы Палиевский? Пришло бы ему в голову считать их "полуязычными", как и Гусейнова? Может быть, причина в профпригодности Гусейнова, а не в его "полуязычии"?

Гусейнов же цитирует (или якобы цитирует) Палиевского: "Человек с вашей фамилией должен трижды подумать, прежде чем писать о русском языке!" И делает вот этот цветисто, вернее, пошло изложенный вывод: "В трещину между теми, кто согласен с этим высказыванием, и теми, кто не считает его приемлемым, и выливает клоачный бес старую империю".

Вот и получается у Гусейнова, что если б Палиевский русского дурака отшил, то это было бы потому, что от дурака пользы мало, а вред большой, а если дурака-инородца отшил, то из расистских побуждений он это сделал.

А в результате главной бедой России теперь уже являются не дороги, а только дураки, дураки и еще раз дураки.


Биография

Проза

О прозе

Статьи

Поэзия

Блог

Фотоархив

Видео

Аудио

Книги

Написать письмо

Гостевая книга

Вернуться на главную

Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"
Вернуться на главную

Комментариев:

 

Наш канал на Яндекс-Дзен